杰夫与建福

谢益辉 2018-04-02

统计之都最近要发一篇前年吴建福老师的采访翻译稿,中间在编辑部里发生一件很逗的事情。吴老师的英文名是 Jeff,译者不知为何将这个英文名译为杰夫,于是通篇对话都是杰夫冒号啥啥。太云说,“这个名字的翻译真是气死人。”

确实是很气人,哈哈。这个翻译跟门修斯和常凯申比起来,哪个更气人呢?

脑子里随意想起 2011 年夏天我曾短暂玩一阵篮球的时候,遇到一个一起打球的中国人英文名也叫 Jeff,当时大家都管他叫姐夫。